This is the first of an ongoing series of articles that I am writing to clear up some doubts about some English verbs and words that branch off into many meanings in Portuguese, like saber and conhecer (to know), ser and estar (to be), férias and feriado (vacation and holiday). The idea is to provide some understanding of those words so you can make fewer mistakes when using them. The definitions are important, but focus on the examples, because that’s where you are going to learn.
What is the difference between saber and conhecer?
The most important difference is that saber is related to having information, facts, data or specific skills (know how to); and conhecer implies being familiar with people, places, experiences, and a piece of information.
Having knowledge of - saber
Eu preciso saber teu nome.
I need to know your name.
Tudo que eu sei é que ela trabalhava em uma escola.
All I know is that she used to work in a school.
‘Não tem ninguém em casa.’ ‘Como você sabe?’
‘There’s no one in.’ ‘How do you know?’
Como você sabe, Márcia é minha esposa.
As you know, Márcia is my wife.
Você sabe o que é caviar?
Do you know what is caviar?
Ela sabia que tinha pouco tempo de vida.
She knew she had little time left to live.(She knew she had little time to live.)
Isso é errado e ele sabe disso.
This is wrong and he knows it.
Eu sei exatamente como você se sente.
I know exactly how you feel.
‘Mauri mentiu sobre tudo.’ ‘Eu sabia!’
‘Mauri lied about everything.’ ‘I knew it!’
Eu sei que tá por aqui em algum lugar!
I know it’s around here somewhere!
Você sabe um pouco de japonês?
Do you know any Japanese?
Você sabe como usar planilhas?
Do you know how to use spreadsheets?
Eu sei nadar.
I know how to swim. (I can swim.)
Ele não sabe dirigir.
He doesn’t know how to drive.
Nós não sabemos tricotar.
We don’t know how to knit.
Being familiar with - Conhecer
Eu acho que você conhece todo mundo aqui .
I think you know everyone here.
Quantos de seus vizinhos você conhece por nome?
How many of your neighbors do you know by name?
Isso pode mudar o planeta Terra como o conhecemos!
This can change planet Earth as we know it!
Ela conhece Paris bem, porque ela já morou lá!
She knows Paris well, because she has lived there!
Eu conheço você?
Do I know you?
Ela conhecia essa história, mas esqueceu.
She knew this story, but she forgot it.
Ele é bem conhecido por sua arte.
He is well known for his art.
Ele é internacionalmente conhecido por causa do filme os Vingadores.
He is internationally known because of The Avengers movie.
O estado de Tocantins era conhecido como Goiás.
The state of Tocantins was known as Goiás.
Ele foi conhecido por muitos nomes em sua longa vida.
He has been known by many names in his long life.
A gente visitou a Pedra Furada no mês passado. Você conhece?
We visited Pedra Furada last month. Do you know it?
“Você sabe a diferença entre ‘saber’ e ‘conhecer’?” “Eu sei!”
“Do you know the difference between ‘saber’ and ‘conhecer’?” “I do!”
Eu finalmente consegui conhecer a cultura do Peru, quando eu fui lá ano passado.
I finally got to know Peru’s culture, when I went there last year.
Ela aprendeu a resolver equações. Agora ela sabe!
She learned to solve equations. Now she knows how!
Você já é um adulto, você sabe o que é certo e errado!
You are already an adult, you know what’s right and wrong!
That’s it! I hope you were able to intuitively follow what was discussed here. And I say that because, no matter how hard you study the differences between two similar verbs, you will not remember the rules when speaking. That’s why you need to develop your language intuition and just ‘feel’ the language. Te vejo no próximo post!